Башун Виталий Михайлович Звезда конструктора - Страница 31


К оглавлению

31

Такую же механику движений демонстрировал в актерской мастерской наш наставник - гоблин, мастер боевых искусств. Точно так же он приближался ко мне в тренировочной схватке, и эта ассоциация заставила меня собраться и приготовится к бою. Кстати сказать, достать мастера я не смог ни разу, хотя он и говорил, что потенциал у меня очень хороший и бросать тренировки не следует. Да я и не бросал. Очень уж его упражнения способствовали переключению внимания и помогали отрешиться от проблем магического конструирования.

Весь мой опыт (не очень богатый) общения с девушками убеждал меня в том, что Альмилира ведет себя в ситуации смертельной опасности не очень типично для прекрасного пола. Единственная нормальная реакция была сразу после освобождения из ловушки, когда она в слезах припала к моей груди. Но потом она очень быстро взяла себя в руки и, как ни в чем не бывало, перешла на выяснение отношений. Понятно, что все красотки обожают выяснять отношения там и тогда, где и когда это делать неудобнее всего. Но не здесь же на самом деле? И не сейчас же? Хотя, кто их знает? Может, несколько минут качественного скандала заряжают энергией на весь день и некоторые дамы просто не могут прожить без подобной подпитки?

Помню, Акира, одна из горничных, заводилась только после того, как доведет меня до белого каления своими язвительными замечаниями и демонстративным невниманием. Ей жутко нравилось, когда я начинал метать искры во все, что попало, рычать и ругаться. Насладившись моей яростью и, якобы сдаваясь перед моей мужской силой и властью, она с воплями драной кошки прыгала мне на шею. Мы рушились на кровать, рвали на себе одежду и сплетались в самых заковыристых положениях. Хорошо, что в актерской мастерской поработали над моей гибкостью, реакцией и выносливостью, иначе в больших дозах такая любовь была бы для меня просто непосильна. Да и то вскоре мне пришлось прятаться от энергичной Акиры.

Увидев, как я подобрался, Альмилира, наоборот, расслабилась, скользнула по мне ироничным взглядом, оглядев снизу вверх, и вдруг вытянулась в струнку:

- Слушаюсь!

Поначалу мы шли довольно медленно. Я просматривал путь магическим оком, затем переключался на обычное зрение и говорил девушке, на какое примерно расстояние она может пройти вперед. Альмилира, в свою очередь, внимательно рассматривала пространство впереди, не спеша шла до указанной точки, затем ждала меня. Я подходил, смотрел вперед и указывал следующую точку остановки. То, что мы делали правильно, нам пришлось убедиться буквально через пару сотен шагов. Сначала я увидел сторожевые нити поперек коридора и обезвредил контуры спускового механизма здоровенной плиты, которая должна рушиться на головы неосторожных путников. Потом Альмилира по едва заметным признакам обнаружила в полу провалы, прикрытые каменными пробками на петлях. Затем ловушки пошли через каждые тридцать - сорок шагов.

Таким порядком мы прошли полдня. Время называю приблизительно, поскольку напольных механических часов мы не прихватили, небесных светил отсюда не видно, а магические часы с зарядом на несколько суток мне почему-то даже в голову не пришло сделать перед выходом. Устали как собаки, а расстояние преодолели просто смешное.

- Так мы помрем от старости, пока спустимся на один ярус, - заметила Альмилира на привале. - Надо что-то делать. А ты не можешь двигаться, постоянно глядя магическим оком? Тогда мы бы шли без остановок. А то, пока ты настроишься на магическое зрение, пока перестроишься на обычное - куча времени уходит.

- Ты сама-то пробовала пройти хотя бы метр в таком состоянии?

- Нет. У меня очень слабый дар. Я магию только перед собственным носом вижу. Для алхимии и несложных амулетов достаточно, а больше мне не нужно.

- Тогда поясню. Ты, когда смотришь магическим оком, какое бы слабое оно у тебя ни было, что видишь?

- Голубоватый туман. Как под водой.

- А кроме тумана? Собственную руку можешь увидеть?

- Могу, но она какая-то странная - будто вся из тонких, хрустально прозрачных переливающихся нитей.

- Вот также выглядят и все окружающие предметы. Очень трудно ориентироваться. Непонятно, что есть что. Камень на полу лежит или яма, завихрение воздуха или мох, дерево или камень... - различить практически невозможно.

- Так давай я тебя за руку поведу, и буду предупреждать о препятствиях. Слепые ведь всю жизнь так ходят.

- Слепые далеко не сразу начинают уверенно ходить, но, думаю, в твоем предложении что-то есть. Давай попробуем. Я согласен.

На первых порах не обошлось, разумеется, без падений, спотыкача и нелитературных выражений, как с моей стороны, так и со стороны Альмилиры, которая в случае моего падения иной раз приземлялась на меня сверху. Пару раз случалось наоборот и тогда выражения, вылетающие из прелестных "уст сахарных" сладостью отнюдь не отличались. Некоторыми, наиболее сочными и насыщенными отборными матами, не побрезговали бы и пьяные матросы во время кабацкой драки.

Ловушки не отличались многообразием и вскоре мы обезвреживали их, почти не останавливаясь.

Как я уже говорил, на следующие сутки мы услышали душераздирающие завывания, плавно переходящие в стоны, полные муки, зловещий хохот и вопли. Вдруг прямо из стены на Альмилиру с двух сторон прыгнули две туманные полупрозрачные фигуры. Глаза, горящие кроваво красным огнем запредельной злобы и безумия. Распахнутые пасти с огромными клыками. Дымящаяся слюна. Черные подгнившие раздвоенные языки, вываливающиеся из пасти. Извивающиеся волосы... По законам жанра девушка должна была по крайней мере завизжать при виде "страшных" потусторонних существ и рухнуть в обморок, но вместо этого призраки получили по точному удару в глаза и горло каждый, ошарашено отшатнулись и замолчали. Переглянувшись между собой, они плавно расплылись и собрались вновь в два фантома благообразных старичков. Один, судя по массивным плечам и грубым, словно вырубленным чертам лица, явно при жизни был орком или, на худой конец, полуорком. Другой - человеком. Возможно с примесью гоблинской крови.

31